欢迎您光临汇海服装网,如有问题请及时联系我们。

且吾闻以德为国华,不闻以妾与马意思?吾德荣为国华,不妾与马翻译?

作者:颖颖女装网
文章来源:本站

  

且吾闻以德为国华,不闻以妾与马意思?吾德荣为国华,不妾与马翻译?

  

且吾闻以德为国华,不闻以妾与马意思?吾德荣为国华,不妾与马翻译?

  

且吾闻以德为国华,不闻以妾与马意思?吾德荣为国华,不妾与马翻译?

  那些父老乡亲们吃粗粮、穿破衣服,我却把我的婢女和马打扮得漂漂亮亮的。

  该句出自春秋时期左丘明所撰的《国语·鲁语》。

  原文:

  季文子相宣成,无衣帛之妾,无食粟之马。仲孙它谏曰:“子为鲁上卿,相二君矣,妾不衣帛,马不食粟,人其以子为爱,且不华国乎!”

  文子曰:“吾亦愿之。然吾观国人,其父兄之食粗而衣恶者犹多矣,吾是以不敢。人之父兄食粗衣恶,而我美妾与马,无乃非相人者乎!且吾闻以德荣为国华,不闻以妾与马。”

  译文:

  季文子担任宣公、成公的国相,妾不穿丝绸的衣服,马不吃精饲料。仲孙它向他进谏说:“您是鲁国的上卿,做了两代君王的国相。您的婢女不穿丝绸制的衣服,马不吃粮食,人们一定会认为您是一个吝啬的人,并且也不能替国家增添光彩吧。”

  文子说:“我也很愿意那样做,然而我看老百姓,那些吃粗粮和穿破衣服的父兄还有很多,因此我不敢那样做。

  那些父老乡亲们吃粗粮、穿破衣服,我却把我的婢女和马打扮得漂漂亮亮的,辅佐国君的人恐怕不应该这样做的吧?况且我只听说以道德荣显作为国家的光荣,没有听说过以婢女和马的华丽来作为国家光荣的。”

  我听说以道德昌荣作为国家的光荣,没有听说过以妾和马的华丽来作为国家光荣的那些父老乡亲们吃粗粮、穿破衣服,我却把我的妾和马打扮得漂漂亮亮的,辅佐国君的人恐怕不应该这样做的吧?况且我只听说以道德荣显作为国家的光荣,没有听说过以妾和马的华丽来作为国家光荣的。

来源:文章来源于网络,如有侵权请联系我们删除。本文由颖颖女装网编辑,欢迎分享本文,转载请保留出处和链接!